Deuteronomium 30:14

SVWant dit woord is zeer nabij u, in uw mond, en in uw hart, om dat te doen.
WLCכִּֽי־קָרֹ֥וב אֵלֶ֛יךָ הַדָּבָ֖ר מְאֹ֑ד בְּפִ֥יךָ וּבִֽלְבָבְךָ֖ לַעֲשֹׂתֹֽו׃ ס
Trans.

kî-qārwōḇ ’ēleyḵā hadāḇār mə’ōḏ bəfîḵā ûḇiləḇāḇəḵā la‘ăśōṯwō:


ACיד כי קרוב אליך הדבר מאד  בפיך ובלבבך לעשתו  {ס}
ASVBut the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
BEBut the word is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may do it.
DarbyFor the word is very near to thee, in thy mouth and in thy heart, that thou mayest do it.
ELB05Sondern sehr nahe ist dir das Wort, in deinem Munde und in deinem Herzen, um es zu tun.
LSGC'est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.
SchSondern das Wort ist sehr nahe bei dir, in deinem Munde und in deinem Herzen, daß du es tun kannst.
WebBut the word is very nigh to thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen